登录

《不寐》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《不寐》原文

春宵似暖非暖,晓梦欲成未成。风竹时惊雀噪,月窗谁伴梅横?

现代文赏析、翻译

《不寐》现代文译文: 春夜微暖却又不尽温暖, 拂晓的梦境将成未成。 风过竹林惊起雀鸟喧噪, 月光映窗可有人伴梅影横斜?

赏析:

这首小诗以"不寐"为题,通过四个精巧的意象片段,勾勒出诗人春夜难眠的微妙心境。诗中"似暖非暖"的春宵与"欲成未成"的晓梦形成双重呼应,既写实又写意,将那种将明未明、将暖未暖的春夜特质与半梦半醒的朦胧状态完美融合。

"风竹惊雀"的动感描写打破了夜的静谧,而"月窗梅横"的静景又回归夜的幽寂,这一动一静的转换恰如失眠者起伏的心绪。最妙的是末句设问"谁伴梅横",既是对孤独处境的自觉,又暗含对知音相伴的期许,以问作结更显余韵悠长。

全诗仅二十四字,却通过温度感知、梦境状态、听觉体验、视觉意象四个维度,构建出一个立体的不眠之夜,展现了宋代文人细腻敏锐的审美感知能力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号