登录

《立春后一日作》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《立春后一日作》原文

浮生万法本悠哉,大笑羲娥转毂催。

官事已邀痴作伴,春风应共老俱来。

云容雪意将诗问,柳眼花心待酒媒。

九十韶光天不斳,人间笑口自难开。

现代文赏析、翻译

《立春后一日作》现代文译文:

人生百态原本悠然自在, 可笑日月如车轮般飞转相催。 公务俗事已与愚钝结伴, 料想春风也会与衰老同来。 含雪的云容似要向我索诗, 初绽的柳眼桃腮正等酒作媒。 九十天春光上天不会吝啬, 可人间的笑颜却难得绽开。

赏析:

这首七律展现了诗人晚年对人生的深刻体悟。诗人以"浮生万法"开篇,点明人生本应悠然自得的主旨,却用"大笑"二字转折,道出对时光飞逝的无奈。颔联"官事已邀痴作伴"暗含对官场生活的厌倦,"春风应共老俱来"则流露出岁月不饶人的感慨。

颈联运用拟人手法,"云容雪意将诗问"写自然景物激发诗兴,"柳眼花心待酒媒"则描绘春天万物待发的生机,酒成为诗人与自然对话的媒介。尾联"九十韶光天不斳"看似豁达,但"人间笑口自难开"却道出世事艰难的深沉悲慨,形成强烈反差。

全诗在洒脱中见沉郁,在闲适里藏忧思,展现了诗人晚年超脱而不失关怀的人生态度,语言凝练而意境深远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号