登录
[宋] 范成大
灩澦之石谁劖镌?恶骇天下形眇然。客行五月潦始涨,但见匹马浮黄湍。时时吐沫作濆淖,灂灂有声如粥煎。蜀江西来已无路,凿山作浍方成川。瞿唐之口狭如带,乃欲纳此江漫漫。奔流下赴故逼仄,汝更争道当其前。舟师欹倾落胆过,石孽水祸吁难全山川丘陵皆地险,惟此险绝余难肩。东坡笔端喙三尺,愿与作赋评嘲喧。云非此石峡更怒,臼头忽作倾城妍。我从巫山飞一棹,欢喜偶脱蛟龙涎。是非信否未暇诘,且上高齐清昼眠。
《灩澦堆》现代文译文:
是谁雕刻了这狰狞的灩澦石? 凶恶模样令天下人惊惶。 五月行舟恰逢江水初涨, 只见一匹黄马在激流中沉浮跌宕。
它时时喷吐白沫如沸粥翻腾, 咕嘟作响似滚烫的粥汤。 蜀江奔涌至此已无去路, 硬生生劈开群山辟出河床。
瞿塘峡口狭窄如衣带, 却要容纳这浩瀚长江。 激流本就受困于逼仄水道, 你偏要横亘在前争夺方向。
船夫胆战心惊倾斜而过, 这水石相激的灾祸啊—— 纵使山川处处藏险峻, 也难比此处险绝非常。
东坡先生若挥动如椽巨笔, 定要为此作赋论短长。 都说若无此石峡谷会更狂暴, 可这丑石忽现倾国容光。
我自巫山飞舟而下, 庆幸躲过蛟龙垂涎的劫殃。 真假传言且不去深究, 且上高楼享受这清昼眠香。