登录

《余与陆务观自圣政所分袂,每别辄五年,离合》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《余与陆务观自圣政所分袂,每别辄五年,离合》原文

宦途流转几沉浮,鸡黍何年共一丘。

动辄五年迟远信,常于三伏话羁愁。

月生後夜天应老,泪浇中岩水不流。

一语相开仍自解,除书闻已趣刀头。

现代文赏析、翻译

《宦海离歌:诗人与陆务观的五年之约》

赏析: 这首七律以深沉笔触勾勒出宋代士大夫的宦游生涯与真挚友情。首联"宦途流转几沉浮"道尽仕途无常,"鸡黍何年"用孟浩然典故,表达对田园相聚的渴望。颔联数字"五年""三伏"形成时空对照,凸显聚少离多的怅惘。颈联"月生後夜天应老"以夸张手法写长夜相思,"泪浇中岩"化静为动,极言悲恸之深。尾联"除书趣刀头"暗含对官场险恶的警觉,在慰藉中透出无奈。全诗将个人命运置于时代洪流中观照,展现宋代文人在仕隐之间的精神困境。

现代文译文: 官场沉浮如浪里行舟, 何时才能共品粗茶淡饭在田头? 动辄五载才得鱼雁往还, 总在三伏酷暑里诉说漂泊哀愁。 后半夜的月亮升起时,天空也该老去, 泪水浸透山岩,连溪水都凝滞不流。 你一句开解的话语让我暂得宽慰, 却听闻调任文书已催促你奔赴险地刀口。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号