登录

《清湘驿送王柳州南归二绝》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《清湘驿送王柳州南归二绝》原文

我已兼程无脚力,君犹追路有襟期。从今月下共花下,谁复醉吟先和诗?

现代文赏析、翻译

《清湘驿送王柳州南归二绝》现代文译文:

我的双腿已无力再赶路程, 你却仍怀壮志继续前行。 从此花前月下共饮时, 谁来先醉吟诗与我应和?

赏析:

这首送别诗以"脚力"与"襟期"的对比开篇,通过"我已"与"君犹"的转折,生动展现了诗人与友人不同的处境和心境。"兼程无脚力"暗示诗人旅途劳顿、身心俱疲的现状,而"追路有襟期"则刻画了友人依然怀抱理想、继续前行的形象。

后两句转向对未来的想象,以"月下共花下"的美好场景反衬出诗人对今后无人唱和的忧虑。"谁复醉吟先和诗"一句,既表达了诗人对过往诗酒唱和时光的怀念,也流露出对知音难觅的感慨。全诗语言质朴却情感真挚,在简短的篇幅中,既写出了送别的场景,又表达了对友情的珍视和对未来的怅惘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号