登录

《古鼎作香炉》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《古鼎作香炉》原文

云雷萦带古文章,子子孙孙永奉常。

辛苦勒铭成底事?如今流落管烧香。

现代文赏析、翻译

《古鼎作香炉》赏析

这首七言绝句通过古鼎的命运变迁,深刻揭示了历史文物的沧桑遭遇和世事的无常。诗人以简练的笔触勾勒出一幅令人唏嘘的文物沦落图景。

首句"云雷萦带古文章"描绘古鼎上精美的云雷纹饰和铭文,暗示其曾经作为礼器的尊贵身份。次句"子子孙孙永奉常"进一步强化这种庄重感,表明它本应世代相传,永享祭祀。后两句笔锋陡转,"辛苦勒铭成底事"以反问语气道出铭文雕刻的徒劳,末句"如今流落管烧香"则直陈其沦为寻常香炉的凄凉现状。

全诗运用对比手法,将古鼎昔日的荣耀与今日的卑微并置,形成强烈反差。诗人借物抒怀,表达了对文物沦落的痛惜,也暗含对世事变迁的深沉感慨。语言凝练而意境深远,体现了诗人诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。

现代文译文: 这尊古鼎周身缠绕着云雷纹饰,刻满古老铭文, 本应被子孙后代永远供奉在宗庙殿堂。 当年费尽心力镌刻这些铭文又有何用? 如今沦落民间,只配做个焚香的炉缸。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号