登录

《留简伯俊》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《留简伯俊》原文

我昔赋远游,万里无亲朋。

惟君同怀抱,相从共茵凭。

踰岭穿瘴茅,扪参倚枯藤。

随行一瓶钵,澹如云水僧。

火驰炎热场,见此玉壶冰。

东归常愧君,无力相引绳。

长材屈小邑,果以循吏称。

岂不有荐墨,翩然支郡丞。

五溪在何许?水驶在崚嶒。

漫仕不择地,搏扶笑鲲鹏。

独有故意长,问疾访姜肱。

亹斖谈昨梦,一一记吾曾。

中年畏离别,况我雪鬅鬙。

此意君自解,少留对青灯。

现代文赏析、翻译

《留简伯俊》赏析

这首寄赠诗以深沉笔触勾勒出诗人与友人伯俊的深厚情谊。全诗可分为三个情感层次:追忆同游、仕途感怀、暮年惜别。

艺术特色上,诗人善用对比手法。"火驰炎热场"与"玉壶冰"形成强烈反差,既写实景又喻品格。诗中"云水僧"意象空灵,与后文"雪鬅鬙"形成岁月流逝的视觉呼应。"鲲鹏"典故的化用,暗含对友人怀才不遇的惋惜。

情感表达层层递进,从"万里无亲朋"的孤旅,到"问疾访姜肱"的关怀,最终落在"少留对青灯"的暮年恳请。特别是"中年畏离别"二句,白发意象与离别情绪交织,将人生况味推向高潮。

现代文译文: 当年我写下远游诗行,万里征程孤身独往。 唯有你与我心意相通,相伴同行共倚篷帐。 翻越山岭穿越瘴茅,手攀星斗倚靠枯藤。 随身只带一瓶一钵,淡泊如云游的僧人。 在如火炙烤的炎荒,遇见你这玉壶冰清。 东归后常怀愧疚意,无力引荐相助提携。 大材屈就小城官职,终以良吏美名传扬。 岂会没有推荐文书,翩然升任郡丞之职。 五溪究竟在何方?急流奔涌在险峰间。 随缘为官不择地域,笑谈鲲鹏展翅扶摇。 唯独你情意深长,探病如古时访姜肱。 娓娓诉说昨日梦境,件件记取我们曾经。 人到中年怕别离,何况我已白发蓬松。 这番心意你自明了,且再留坐共对青灯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号