登录

《送遂宁何道士自潭湘归蜀》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《送遂宁何道士自潭湘归蜀》原文

尘埃波浪几东西,归去丹瓢挂杖藜。

戊己炉中真造化,功成分我一刀圭。

书剑飘然席未温,火云扑地暑烟昏。

山黄水浊湖南路,竹月荷风忆范村。

现代文赏析、翻译

《送遂宁何道士自潭湘归蜀》赏析

这首送别诗以道家的炼丹意象贯穿始终,展现了诗人与道士之间深厚的情谊。前四句写何道士的归隐之志和炼丹成就,"丹瓢挂杖藜"的意象生动勾勒出道士超然物外的形象。"戊己炉中"二句既赞其炼丹造诣,又暗含诗人对道家境界的向往。后四句转入送别场景,"书剑飘然"写其行色匆匆,"火云暑烟"状湖南酷暑,尾联"竹月荷风"的回忆,既是对故园的思念,也暗含对清净境界的追慕。

现代文译文: 人世间漂泊辗转历经多少风波, 如今你要归去,丹瓢挂在藜杖上飘然远行。 那戊己炉中蕴藏着天地造化的玄机, 待你炼成仙丹时,请分我一刀圭的份量。

你携书带剑行色匆匆,席未坐暖又要启程, 火红的云霞压着大地,暑气蒸腾暮色昏沉。 湖南路上山色枯黄江水浑浊, 我不禁怀念起范村那竹间明月、荷塘清风的景致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号