登录

《真瑞堂前丹桂》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《真瑞堂前丹桂》原文

血色凡花太俗生,花工新意染秋英。

袍红太重鞓红浅,画不能摹句写成。

现代文赏析、翻译

《真瑞堂前丹桂》赏析

这首七绝展现了诗人对丹桂的独特审美体验。诗人以丹桂为审美对象,通过对比手法凸显其超凡脱俗之美。

首句"血色凡花太俗生"以贬抑俗艳之花起兴,为下文丹桂出场铺垫。诗人认为普通红花的艳俗难以入眼,这种强烈的否定实为突出丹桂的雅致。次句"花工新意染秋英"笔锋一转,赞叹造物主以新颖构思点染秋日丹桂,赋予其独特风韵。

后两句"袍红太重鞓红浅,画不能摹句写成"运用精妙的色彩对比:官袍的深红过于沉重,而丹桂的浅红恰到好处。诗人感叹这种微妙色泽难以用画笔表现,唯有诗句才能传神写照。这种"画不如诗"的艺术观,体现了宋代文人重神韵轻形似的审美取向。

现代文译文: 那些如血般艳红的寻常花朵太过俗气, 造物主以新颖的构思点染出这秋日丹桂。 官袍的深红过于浓重,丹桂的浅红恰到好处, 画笔难以描摹其神韵,唯有诗句才能传神写照。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号