登录

《案上梅花》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《案上梅花》原文

地炉火暖日烘窗,一夜花须半吐黄。

鼻观圆通熏百和,博山三夕罢烧香。

现代文赏析、翻译

《案上梅花》赏析:

这首七绝展现了诗人闲居生活的雅致情趣。诗人通过"地炉""花须""熏香"三个意象的巧妙组合,营造出一个温暖馨香的诗意空间。

前两句写冬日室内的温暖氛围:地炉的火光与阳光共同烘暖窗棂,案上梅花在温暖中悄然绽放。一个"烘"字既写实又传神,将无形的温暖具象化;"半吐黄"则精准捕捉到梅花初绽的娇羞之态。

后两句转入嗅觉描写:梅香与炉香交融,形成"百和"之妙,竟使诗人连续三晚不再使用博山炉焚香。这里"圆通"二字用得极妙,既形容香气圆融贯通,又暗含佛家"圆通"境界,赋予日常嗅香以禅意。

现代文译文: 地炉的火光温暖着阳光烘烤的窗棂, 一夜之间案头梅蕊已半吐嫩黄。 香气圆融贯通熏染出百般和谐, 博山香炉已连续三夜不曾燃香。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号