登录

《朝中措·系船沽酒碧帘坊》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《朝中措·系船沽酒碧帘坊》原文

系船沽酒碧帘坊。酒满胜鹅黄。醉后西园入梦,东风柳色花香。

水浮天处,夕阳如锦,恰似鲈乡。中有忆人双泪,几时流到横塘。

现代文赏析、翻译

《醉梦江南:诗人<朝中措>中的乡愁三重奏》

赏析: 这首《朝中措》以酒为引,勾勒出一幅江南春日醉梦图。上阕"系船沽酒"起笔即见行动,碧帘坊中鹅黄色的新酒,暗示着时令与兴致。"醉后西园"二句将现实与梦境交融,柳色花香既是实景又是醉眼所见。下阕"水浮天处"三句笔锋陡转,将眼前景与故乡鲈乡并置,夕阳如锦的壮美中暗藏乡愁。结句"忆人双泪"点破全词主旨,横塘既是实指也是情感归宿的象征。全词以酒醉为线,串联起现实、梦境、故乡三重空间,在明丽的春光中渗透着深沉的思念。

现代文译文: 将小船系在碧帘坊买酒畅饮, 新酿的美酒泛着胜过鹅黄的清亮。 醉醺醺地步入西园沉入梦境, 春风里摇曳着柳色,飘荡着花香。

远处水天相接的地方, 夕阳铺展如锦绣斑斓, 多像我思念的鲈鱼之乡。 眼中蓄满怀念故人的泪水, 不知何时才能随波流到横塘岸旁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号