登录

《九月八日泊池口》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《九月八日泊池口》原文

斜景下天末,烟霏酣夕红。

余晖染江色,潋灩琥珀浓。

我从落日西,忽到大江东。

回首旧游处,曛黄锦城中。

药市并乐事,歌楼沸晴空。

故人十二阑,岂复念此翁

现代文赏析、翻译

《九月八日泊池口》现代文译文:

夕阳的斜晖沉向天际尽头, 暮霭中晚霞醉得通红。 残阳将江水浸染成, 波光粼粼的琥珀色浓。 我从日落之西来, 忽然已至大江东。 回望曾经游历处, 暮色笼罩锦官城。 药市喧嚣杂欢宴, 歌楼声沸破晴空。 当年十二楼台的故友, 可还记得我这老翁?

赏析:

这首七言古诗展现了诗人典型的沉郁风格,通过江畔暮景的描绘,抒发了深沉的人生感慨。

诗歌以"斜景"开篇,构建出宏大的时空背景。诗人运用"酣"字拟人化描写晚霞,又以"琥珀浓"比喻江面波光,意象瑰丽而富有质感。"我从落日西,忽到大江东"的时空转换,暗示人生际遇的变幻无常。

后四句转入对往事的追忆。"曛黄锦城"的暮色与记忆中"歌楼沸晴空"的繁华形成强烈对比。结尾"故人十二阑,岂复念此翁"的设问,流露出诗人对世态炎凉的深刻体悟,以及年华老去的淡淡哀愁。

全诗将自然景观与人生感悟完美融合,在绚丽的色彩描绘中渗透着深沉的生命思考,体现了诗人诗歌"丽而不靡,哀而不伤"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号