登录

《三登乐·方帽冲寒》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《三登乐·方帽冲寒》原文

方帽冲寒,重检校、旧时农圃。荒三径、不知何许。但姑苏台下,有苍然平楚。人笑此翁,又来访古。

况五湖、元自有,扁舟祖武。记沧洲、白鸥伴侣。叹年来、孤负了,一蓑烟雨。寂寞暮潮,唤回棹去。

现代文赏析、翻译

《三登乐·方帽冲寒》现代文译文:

戴着方巾冒寒出行,重新检视往日的田园。荒芜的小径,已不知通向何方。唯有姑苏台下,仍见苍茫平野。人们笑我这老翁,又来寻访古迹。

想那五湖之上,本就有范蠡扁舟的遗风。记得沧洲水畔,曾与白鸥为伴。可叹这些年,辜负了蓑衣烟雨的闲适。暮色中寂寞的潮声,呼唤着归去的船桨。

赏析:

这首词展现了诗人晚年归隐后的复杂心境。上阕以"方帽冲寒"开篇,通过"荒三径""苍然平楚"等意象,勾勒出田园荒芜、世事变迁的苍凉图景。"人笑此翁"一句,既含自嘲,又透露出超然物外的洒脱。

下阕转入对隐逸生活的追忆与感慨。"五湖""扁舟"用范蠡典故,表达对先贤隐逸之风的向往;"白鸥伴侣"则暗喻曾经的自由生活。结尾"寂寞暮潮"的意象,既写实景,又象征内心的孤寂与对归隐生活的眷恋。

全词在时空交错中展开,将眼前实景与历史典故、个人记忆巧妙融合,语言简练而意境深远,体现了诗人词作含蓄深沉、寄慨遥深的特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号