登录

《雾凇》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《雾凇》原文

园林日出静无风,雾凇花开树树同。

记得集贤深殿里,舞人齐插玉珑璁。

现代文赏析、翻译

雾凇

曾巩

园林日出静无风,雾凇花开树树同。

记得集贤深殿里,舞人齐插玉珑璁。

译文

园林里静静地没有风在日出的时候,雾凇雪花接连不断地开放,每一棵树都似盛开着美丽的花朵。还记得在集贤殿那深殿里,舞人们齐刷刷地插着洁白无瑕的玉珑璁。

赏析

雾凇,俗称树挂,是低温时水蒸气在大树上凝结成的乳白色冰晶沉积物。它是由过冷水滴凝结而成。天气严寒,从空气中不断凝结的水雾随风飘荡,就会逐渐积冰而成。由于其美丽动人,迎风傲雪,亭亭玉立,宛如银装素裹的仙女下凡,所以人们称之为“雾凇”。《雾凇》一诗赞美了雾凇美丽动人、迎风傲雪、晶莹洁白、秀丽挺拔的品格。它一反其他诗中对大自然的怨言、反抗和依依不舍之情,将自然界拟人化,展现了大自然的喜怒哀乐、调皮与刚烈,内容独特、出人意料。将观感和人与自然相融的思想有机地结合起来。体现了作者的细心观察和感叹时光飞逝之情怀。“记得”一句转接自然,道出了物是人非,岁月不饶人的哲理思索,唤起了读者的思绪。曾巩的一生虽曾做到孝顺、谨慎、勤政等良好的品行,然而由于他所处的环境、阶级以及个人的才疏学浅,终究无法摆脱政治斗争漩涡的牵连而不得善终。他于神宗熙宁五年(1072)为南丰(今属江西)知县时所作的这首诗却以生动活泼、轻快俏皮的形式表现了自己对自然的赞美之情和对流逝时光的感叹。读来令人拍案叫绝。诗的前两句描绘了雾凇的美丽姿态,后两句记叙了作者对雾凇的喜爱之情。“记得”一句含意深刻,让人感慨万分。此诗即事抒情,叙事与抒情相结合,通过生动活泼的笔触展示了雾凇的丰姿和神韵,表达了作者对大自然的赞美之情以及对逝去岁月的无限感慨。

这首诗的语言清新明快,自然如画,读来仿佛是一幅幅优美的风景画跃然于眼前:在清晨的园林里,没有风,一片宁静的世界。洁白晶莹的雾凇像一朵朵小小的白花突兀在光秃秃的树枝上,美丽异常。这不仅令人想起了宫女们戴着的玉制珑璁(一种玉饰物),她们随着优美的乐曲袅袅起舞,舞姿轻盈,在舞动中微微摇动的珑璁发出清脆悦耳的声音。这一幅幅优美的图画和悦耳的音乐相融合,令人感到美的世界的无比广阔和无穷无尽!如此的艺术魅力和思想魅力不愧为古人所说的“一诗千百读”,无论什么人读后都会有某种情趣受到滋润和陶冶而无限欢悦的诗句来。就本诗的语言来看可算是婉约派的佳作:节奏悠缓徐慢。富有节奏感。韵脚转换频率较低。以压平缓声的阴平声和去声相押韵最为出色。这一声调设计符合温文尔雅的书卷气和对大自然的审美观念两方面的需要,堪称绝妙。如此绝妙的佳句也值得今人借鉴和效仿:想方设法让自己的语言优美起来吧!这将是一项颇有成就感的工作!能塑造出属于自己个性和艺术魅力独具特色语言风格的大师自能给后世以无尽的精神享受和愉悦感受!愿成功者备受后人敬重崇拜光焰!曾巩由于大都在书上刻他自己改正过的格言,教那些图省钱或不敢竟自操笔的书手(给人家写文章的写字人),成为八代文言之雄:独身出处渐觉怆然销魂之所以有很多佚名的帖子胜过了太学生们普遍过于渊明的晋人所表现的高士之气”,也成为研磨锻炼一切实用性品格精英阶层的笔宝所记的三味道用仅有一用斯举为何置之高阁了!尽管曾巩所作文章时遭毁版和“天命论”所加的臭名!然而他在为文方面的才气功力确实很值得今人学习和借鉴的!其佳作《出师赋》流传至今仍具有旺盛的生命力!我们仍应重视其“修身齐家治国平天下”的政治思想并将其推及一切具有书卷气的实用型人才所表现出的综合实力以彰显自己民族的英雄本色!希望自己的文学功底扎实的朋友不妨一读《四库全书总目提要》中的这段

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号