登录

《赠举书记归云丘》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《赠举书记归云丘》原文

一枕清风四十霜,孤生无处话凄凉。

相看只有庞眉客,还在云丘旧草堂。

现代文赏析、翻译

《赠举书记归云丘》赏析

这首七绝以凝练的笔触勾勒出诗人四十载宦海浮沉后的归隐心境。首句"一枕清风四十霜"巧妙运用意象叠加,"清风"与"霜"形成冷暖对照,既暗示岁月流逝,又暗喻高洁品格。次句"孤生无处话凄凉"直抒胸臆,一个"孤"字道尽世态炎凉,而"无处话"三字更显知音难觅的寂寥。

后两句笔锋一转,在苍茫世相中突显知己身影。"庞眉客"的细节描写生动传神,花白长眉的形象既暗示友人年岁,又暗含智慧长者的意蕴。结句"旧草堂"与首句"清风"遥相呼应,构筑出超然物外的精神家园。全诗在时空交错中完成从孤寂到慰藉的情感升华,展现了宋代士大夫典型的精神轨迹。

现代文译文: 四十年来枕着清风历经寒霜, 孤独生涯找不到倾诉凄凉的地方。 回首四顾唯有那位白眉老友, 依然守在云丘的旧日草堂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号