登录

《白狗峡》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《白狗峡》原文

江纹圆复破,树色昏还明。

连滩竹节稠,汹怒奔夷陵。

石矶铁色顽,相望如奸朋。

踞岸意不佳,当流势尤狞。

山回水若尽,但见青竛竮。

惨惨疑鬼寰,幽幽无人声。

颠沛安危机,艰难古今情。

俯窥得目眩,却立恐神惊。

白云冒岩扉,下维玉虚庭。

神仙坐阅世,应笑行人行。

现代文赏析、翻译

《白狗峡》现代文译文:

江面水纹时而浑圆时而破碎, 两岸树色忽而昏暗忽而清明。 连绵险滩如竹节般密集排列, 怒涛汹涌直奔夷陵方向奔腾。 铁青色的礁石顽固矗立江心, 隔水相望好似奸人暗中结盟。 盘踞岸边显出不善的姿态, 横挡激流更显狰狞的本性。 山势回环似要阻断江水去路, 唯见青白浪花在石缝间伶仃。 阴森可怖疑似鬼魅聚居之境, 幽深寂静不闻半点人语之声。 颠沛流离中暗藏安危转机, 行路艰难道尽古今羁旅情。 俯身下望顿觉头晕目眩, 退后站立仍恐魂魄震惊。 白云漫过岩壁如门扉开启, 下方维系着神仙玉虚宫庭。 那些超然物外的得道仙真, 静观尘世该笑我辈奔波劳形。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号