登录

《巾子山又雨》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《巾子山又雨》原文

百日篮舆因局跧,三晨泥阪兀跻攀。

晚晴幸自垫江县,今雨奈何巾子山。

树色于人殊漠漠,云容怜我稍班班。

如今只忆雪溪句,乘兴而来兴尽还。

现代文赏析、翻译

《巾子山又雨》现代文译文: 百日来困居竹轿局促难伸, 三晨里跋涉泥坡艰难攀登。 昨日垫江晚晴尚称幸运, 今朝巾子山遇雨徒叹奈何。 山中树色对人如此冷漠, 天上云容怜我稍露斑驳。 此刻只忆得雪溪诗句, 乘兴而来兴尽便归去。

赏析:

这首七律以"雨"为线索,展现了诗人登山遇雨的复杂心境。首联"百日篮舆"与"三晨泥阪"形成时空对照,暗示长期困顿与短暂跋涉的艰辛。"局跧"与"兀跻攀"的精准用词,生动刻画出行动受限与攀登不易的困境。

颔联运用"晚晴"与"今雨"的鲜明对比,通过垫江县与巾子山的地名转换,自然引出遇雨的无奈。一个"奈何"道尽诗人面对自然变化的无力感,情感表达含蓄而深沉。

颈联转向景物描写,"树色漠漠"与"云容班班"形成工整对仗。诗人赋予自然以人性,树木冷漠而云彩怜悯,这种拟人手法巧妙折射出诗人孤独的登山心境。

尾联化用王徽之"乘兴而行,兴尽而返"的典故,以"雪溪句"作结,既表达了对前贤的追慕,又暗含随遇而安的人生态度。全诗语言凝练,情感跌宕,在遇雨的遗憾中透露出超脱的智慧,展现了诗人诗歌中特有的从容与达观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号