登录

《宿牧马山胜果寺》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《宿牧马山胜果寺》原文

佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。

月色看成晓色,溪声听作松声。

现代文赏析、翻译

《宿牧马山胜果寺》赏析

这首六言绝句以精炼的笔触勾勒出诗人在胜果寺夜宿时的微妙感受。全诗通过四个意象的错位描写,展现了旅人夜不能寐的独特体验。

"佛灯已暗还吐"一句,写佛灯将熄未熄之状,"吐"字尤为传神,既写出灯火摇曳之态,又暗含佛寺特有的庄严氛围。"旅枕才安却惊"转入主观感受,表现诗人刚欲安眠又被惊醒的辗转反侧。

后两句运用通感手法,"月色看成晓色"写视觉错觉,将月光误认作晨光;"溪声听作松声"写听觉混淆,把溪水声当作松涛声。这种感知的错乱,生动传达出诗人半梦半醒间的朦胧状态,也暗示其内心难以平静的思绪。

现代文译文: 寺院的佛灯明明已经暗淡, 却还在吐露着微弱光芒。 旅途的枕头刚刚获得安宁, 转瞬间又被什么惊扰。 把如水的月色错看成破晓的晨光, 将潺潺的溪声误听作阵阵松涛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号