登录

《代圣集赠别》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《代圣集赠别》原文

一曲悲歌水倒流,尊前何计缓千忧?事如梦断无寻处,人似春归挽不留。草色粘天鶗鴃恨,雨声连晓鹧鸪愁。迢迢绿浦帆飞远,今夜新晴独倚楼。

现代文赏析、翻译

《代圣集赠别》赏析

这首离别诗以"水倒流"的惊人意象开篇,将悲怆情绪具象化为自然界的反常现象。诗人面对离别的酒杯,千般忧愁无从排解,只能任其在胸中翻涌。"事如梦断"与"人似春归"两个精妙比喻,将往事不可追、故人难挽留的无奈表现得淋漓尽致。

中二联对仗工稳而意境深远:春草连天处杜鹃啼血,通宵雨声中鹧鸪哀鸣,自然界的愁苦意象与诗人内心的离情相互映照。尾联以帆影远逝、独倚危楼的画面作结,新晴的夜空反衬出更深的孤寂,余韵悠长。全诗将离别的时空感拓展到极致,既有眼前景物的细腻描摹,又有宇宙人生的深沉慨叹。

现代文译文: 唱起离别的悲歌,仿佛江水都为之倒流, 在这饯别的酒席前,如何才能消解万千忧愁? 往事如梦境破碎无处寻觅, 故人似春光归去难以挽留。

连天芳草间回荡着杜鹃的哀鸣, 彻夜雨声里夹杂着鹧鸪的愁叹。 遥望绿色江浦上孤帆渐行渐远, 今夜雨霁天晴,我独自倚靠着高楼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号