登录

《喜桂丹盟超万擢保定同知寄贺以诗并答来书所询近况即次见示和杨雪原韵二首 其二》清林则徐原文赏析、现代文翻译

[清] 林则徐

《喜桂丹盟超万擢保定同知寄贺以诗并答来书所询近况即次见示和杨雪原韵二首 其二》原文

秦台舞罢笑孤鸾,白发飘零廿载官。

半道赦书惭比李,长城威略敢论檀。

石衔精卫填何及,浪鼓冯夷挽亦难。

我与波斯同皱面,盈盈河渚带愁看。

现代文赏析、翻译

这首诗所蕴含的豪气仍在,又混以隐括体的缠绵、无奈与惋怨。一种黯然的失望郁闷挥之不去。“笑孤鸾”、“带愁看”,感叹之际再加悲凉之笔,便觉词意沉着,辞意凄恻动人。

“秦台舞罢笑孤鸾”一句,用“秦台”就事典,借秦穆公的鸣鸾台事,喻指友人丹盟超的升迁。然而友人升迁之乐中,独自己“笑”似“孤鸾”,带有自嘲和无比心酸的意味。而这“笑”,不说是出于无奈而意似自嘲,说出了无奈和感伤。再言“飘零”,廿年如一梦,“白发”已在鬓间,这种落空的感慨尤其深沉。“半道赦书惭比李”句,化用李白遇赦获免的典故,表示自己获赦也该高兴,但高兴的程度远不及丹盟超之升迁。“长城威略敢论檀”句,则以“威略”指代自己昔日边任的军事谋划,说边事而及“檀”,是因为《世说新语·言语》中记载:“桓玄尝自称‘颇学精炼,涉猎长城’,既而自谓檀公之后,无复人表。”这里既表示过分的谦虚,又隐含着对自己昔日边任的矜夸。“石衔精卫填何及”句,是反诘的意思。精卫衔木而填海,是古代的传说,《山海经·北山经》:“发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫。……是炎帝之小女名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返……常衔西山之木石,以堙于东海。”此处则是用以表达愿望和信心而无希望之可图的。诗人这样说也有他实际的政治目的:他想用婉曲的比喻说明不要抱侥幸的指望、现在虽失败而不应该灰心。但是他接着又说:“浪鼓冯夷挽亦难”,浪里为冯夷鼓浪激起变化云云这又是一层婉曲。且以神名称为冯夷且且为浪鼓之事而言可见是说并不可能又进一步的幻想或希望。“我与波斯同皱面”,化用赵嘏《长安晚秋》诗句:“秋风动地黄初满面烦愁”。盈盈一水盈盈即指“河渚带愁看”。即谓因离别日久以致憔悴容颜消瘦如同饱经忧患忧国的爱国诗人一样为国为民他在此抒发为国难不能尽节而友人不经沧海桑田即可为官于富庶之区的抑郁悲情惆怅心情这种痛苦与无望的心境当在丹盟超赠诗和信中有同样表现今未读其作难以测知只是凭题目之尾句及其前两句里已流露的情绪可知全诗结笔也同于昔贤罢了此诗比较能反映丹盟超的书札本色风神和赠诗作风但是仍然不能够排除其他文学前辈及先辈遗风影响渗入的影响例如送行及怀念悼念类之作应当和国故国难紧密相系的话未必就不能如贾岛陆游马祖道祖并以此方式同时保持作者各自原貌那样适可表现性情无用的正声俗曲未尝不可以多出一首旧时章制之类的散文作为押韵时文的随笔虽然现代意识差了较多但是如果希望文学的表现样式更新为写给诗人对林则徐而仅反映边塞政事边塞风物之类诗作就大可不必了因为这类作品在现代意识中早已经有了很大变化例如当代文学史著作中的描写人物语言对话之类的文字虽然表现得并不充分却也不必要求他们非得在旧文学的旧体诗方面有很高造诣如果诗歌所写不如其题目的话恐怕只因那都是当时的“随笔押韵时文”而已而且大可不必将其贬抑得不如狗尾续貂既然古今文体差异大也就不能因此去否认某些时代更迭时期因艺术加工形式方面的因素所造成的人性和思想感情方面的进步

总之这首诗在林则徐的诗作中只能算是比较平庸之作但是它却比较真实地反映了清代知识分子丹盟超在当时社会政治背景下所具有的政治经济愿望改变当时某些吏治军政败坏的状况但又没有信心不能立即改变命运矛盾失望的心态这种情况作为后人他既有因贤相曾受重用的欣慰又感到朝廷腐败政治黑暗无望可言所以此诗尽管有缺点和不足之处却仍然可以作为研究林则徐思想变化和

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号