登录

《神弦》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《神弦》原文

双娥一去三千秋,粉篁春泪凝古愁。

神鼍悲鸣老龙怨,水为翻澜云为留。

素空逗露晚花泣,神官行水鳞僮湿。

潮声不平江风急,苍梧冥茫九山立。

现代文赏析、翻译

《神弦》赏析

诗人此诗以神异笔触构建了一个跨越三千年的神话时空。开篇"双娥一去三千秋"即以夸张的时间尺度拉开序幕,娥皇女英的传说被赋予永恒性的哀愁。"粉篁春泪凝古愁"中,斑竹泪痕与春日新绿形成时空叠印的意象,将瞬间的泪与亘古的愁凝结成晶体。

中段连用神鼍、老龙、翻澜、留云四个动态意象,使自然元素人格化为哀思的载体。水云交感间,诗人巧妙运用"为"字的使动用法,让无情之物主动承担有情之悲,拓展了抒情维度。

后四句转入暮色中的神异图景:"素空逗露"与"晚花泣"构成天垂泪、花带泣的垂直抒情空间;"神官行水"的鳞僮意象,将道教仪轨与楚辞传统熔铸为湿漉漉的视觉画面。结句以"潮声不平"的听觉焦虑引向"九山立"的静穆,在动荡与凝固的辩证中完成神话地理的永恒定格。

全诗以"愁-怨-泣-急"的情感递进为经线,以"竹-水-云-花-潮-山"的意象群为纬线,编织出既瑰丽又沉郁的楚地祭歌。诗人通过对《九歌》传统的创造性转化,使远古神话获得了宋诗特有的精微质感。

现代文译文: 娥皇女英离去已历三千秋 泪染斑竹凝固了亘古哀愁 神鼍悲啼老龙幽怨声声 江水为此翻波流云为此停留

素净天空逗引晚露 神官涉水鳞甲童子浑身湿透 晚花含露似在啜泣 潮声激荡江风劲急不休 苍梧之地幽冥苍茫 九疑山峰巍然静矗永久

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号