登录

《喜雨》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《喜雨》原文

昨遣长须借踏车,小池须水引鸣蛙。

今朝一雨添新涨,便合翻泥种藕花。

现代文赏析、翻译

《喜雨》赏析

这首田园小诗以简练笔触勾勒出农家盼雨得雨的喜悦。前两句"昨遣长须借踏车,小池须水引鸣蛙"展现干旱时的焦虑:须发斑白的老农四处借水车,只为让小池蓄水引来蛙鸣。后两句"今朝一雨添新涨,便合翻泥种藕花"笔锋突转,描写甘霖骤降后,农人迫不及待翻整淤泥准备种藕的生动场景。

全诗通过"借踏车"与"种藕花"的前后对比,形成戏剧性转折。诗人善用"长须"代指老农,"鸣蛙"暗示生机,将农事活动诗意化。末句"翻泥"的动感与"藕花"的静美相映成趣,既写实又富有画意,展现了诗人对田园生活的细腻观察和深厚感情。

现代文译文: 昨日还派白发老翁去借水车, 只为引水灌满小池听蛙鸣。 今晨一场雨让池水新涨, 正好翻松淤泥种下藕花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号