登录

《临江仙·羽扇纶巾风袅袅》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《临江仙·羽扇纶巾风袅袅》原文

羽扇纶巾风袅袅,东厢月到蔷薇。新声谁唤出罗帏。龙须将笛绕,雁字入筝飞。

陶写中年须个里,留连月扇云衣。周郎去后赏音稀。为君持酒听,那肯带春归。

现代文赏析、翻译

《临江仙·羽扇纶巾风袅袅》赏析

这首词展现了诗人对音乐之美的沉醉与对知音难觅的感慨。上阕以"羽扇纶巾"的雅士形象开篇,营造出风雅闲适的意境。"东厢月到蔷薇"的描写,将月色与花香融为一体,烘托出幽静的氛围。新声从罗帐中飘出,龙须笛、雁字筝的比喻既写乐声之妙,又暗含对演奏者技艺的赞叹。

下阕转入抒情,"陶写中年"道出词人借音乐排遣中岁情怀的心境。"月扇云衣"的意象延续了上阕的飘逸风格。而"周郎去后"的典故,则流露出对知音稀少的怅惘。结尾"为君持酒听,那肯带春归"二句,以不肯让春光逝去的执着,表达了对美好时光与知音相伴的珍视。

全词将音乐之美与人生感悟巧妙结合,语言清丽,意境深远,展现了诗人词作中特有的雅致与深沉。

现代文译文: 轻摇羽扇头戴纶巾,微风徐徐吹拂, 东厢房外,月光洒在蔷薇花上。 是谁奏响新曲,乐声穿透罗帐飘出? 笛声如龙须缠绕,筝音似雁阵飞过。

人到中年正需这般陶冶性情, 留恋这月下执扇、云般衣袂的时光。 自周瑜逝去,懂得欣赏音乐的人越发稀少。 为你斟酒静静聆听, 怎忍心让这美好春光就此离去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号