登录
[宋] 范成大
溅瓦排檐散万丝,颠狂风筱要扶持。
恩深到骨吾能报,急赋新凉第一诗。
原诗的诗风温润清新,对景描摹情真意切。我在阅读之时深有同感,却又因为有了与白日燥热天气对应的夜晚阴雨的情境,使我忍不住试图再次填词以表我对此雨后凉爽的新感。
“万丝溅瓦雨纷飞,风筱斜撑宛若醉。天意润物深如海,清凉我怀诗自回。”这现代文的译解与原诗的意思几乎完全一致,却又不失现代语言的生动与韵味。我希望我的诗行能带给读者新的感触,如同这场雨后的凉爽一样,给人带来全新的体验。
此雨不仅洗净了白日的炎热,也带走了心中的烦躁。今日再遇雨凉,如沐春风,欣喜之余,急急赋诗,希望能将这份清凉与舒适传达给每一个需要的人。雨水打在瓦上,溅起万千水丝,宛如一幅生动的画卷。风中的竹筱,仿佛在扶持着这万千水丝,显得如此坚韧。诗人对雨水的感激之情深如海,因为雨水带来的不仅是清凉,更是生命的滋润。
于是我急急赋诗,以新凉的意象,表达出我对这场雨的喜爱,对清凉的感激,以及对生活的热爱。我希望我的诗行能带给你们同样的感动,如同这场雨后凉爽的新鲜感一样,让人心生欢喜,充满期待。