登录

《故太夫人章氏挽词二首其一》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《故太夫人章氏挽词二首其一》原文

积庆今如许,生儿得宁馨。

轲亲躬授教,韦子世传经。

寿斝明卿月,安舆拱使星。

市桥何处在?梦断一溪青。

现代文赏析、翻译

故太夫人章氏挽词二首其一

范成大

积庆今如许,生儿得宁馨。

轲亲躬授教,韦子世传经。

寿斝明卿月,安舆拱使星。

市桥何处在?梦断一溪青。

以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是作者为悼念一位慈祥有教养的母亲而作,赞颂她对子女教育有方,并表达了作者对母亲的缅怀之情。

“积庆今如许,生儿得宁馨。”二句赞美太夫人的高寿,并对子女进行耐心细致的教育。“宁馨”本指刘桢的《赠从弟》中的“郁郁涧底松”,此喻指子孙。赞颂母亲家教有方,子孙众多,并且有教育之功。 “轲亲躬授教,韦子世传经。”二句用两个典故说明太夫人都亲自教育自己的子女。 “躬授教”之“躬”,指亲自,并暗示老母一生勤劳,长于教子。“传经”则暗示子侄辈有成。 “寿斝”二句,是对太夫人寿辰的赞颂。“寿斝”为盛酒器,“明卿月”即明月的别称。因“明卿”常用于诗文,如“明月如霜”(杜甫《月夜忆舍弟》)之类,故用其指代明月。“安舆”指安适的车子,亦借指高年人的代步车。“拱使星”指天空中像拱一样排列成弧形的星辰,又称“使星”,古人以为它能使人生子,这里指太夫人长寿而且多子。这两句的意思是:酒器是那样的光亮透明,像明月的影子;代步的车子是那样的安适,好像使星辰拱卫着它。字面用两个名词连用,语意优美而富有动感。最后两句是说:然而母亲已经去世,那梦一般的往事只能在梦中重温了。

全诗从不同侧面运用典故赞美太夫人有教无类的慈母之爱和她的教子有方。最后一句是全诗的点睛之笔,使赞美之情表达得更为充分。

至于现代文译文如下:

太夫人您积德累功,生下的孩子都如此优秀。您亲自教导我们,您的儿子们也世世代代传习经文。您的寿宴上大家举着酒杯赞颂您的长寿,您坐在安乐车中就像天空拱卫着使星。可惜如今您已经离开了我们,梦一般的往事只能在梦中重温了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号