登录

《中秋卧病呈同社》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《中秋卧病呈同社》原文

人间佳风月,浩浩满大千。

俗子不解爱,我乃知其天。

以此有尽姿,翫彼无穷妍。

受用能几何?北溟一杯然。

天公尚龃龉,不肯畀其全。

卧病窘诗料,坐贫羞酒钱。

琼楼与金阙,想像屋角边。

如闻真率社,胜游若登仙。

四者自难并,造物岂我偏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

中秋之夜,皓月当空,普照大千,这是多么令人神往的人间佳景啊!可是那些庸人俗子却不能理解,唯独我知其可贵。月儿如此美妙,可我病卧床上,无法尽情赏玩;俗子不解风月,却能享受人间佳景;而我能吟咏风月,可又穷困潦倒,只能坐看风月可怜。真率社的胜游已成往事,只能在想像中在屋角仰望那琼楼玉宇。

这诗表面上是写因卧病而不能欣赏中秋美景的惋惜,实际上表达的是作者清高自爱的性格。月是好月,病是实话。至夜果然是好月当空,无奈疾病缠身卧病在床,“皓月照层巅”,想望而不能往;“人间能几回团勘”,知识感叹自己在乱世中久不作诗,宦途偃蹇不得伸展。全诗虽然抒发愤懑之情,但格调清苦。

下面是我对这首诗的现代文译文:

中秋佳节,皓月当空,普照大千世界。可是那些庸俗的人却不能理解这月色的可贵。唯独我懂得这月亮的美妙。因此我能够尽情赏玩这月色。但是能够赏玩的机会能有多少呢?就像北溟鱼化为了一杯能燃烧的东西。天公还是不肯让这美好的月亮完全属于我。卧病在床使我窘迫得没有诗料,贫穷使我羞于拿酒钱。我只有在想像中望着那琼楼玉宇。我真羡慕那些真率社的朋友们,他们如果能够游赏这美景该是怎样的快乐,仿佛登仙一样。但是这一切我自然难以得到,难道是造物主偏爱他们吗?其实这人间佳景对于任何人来说都是均等的,只是每个人的机遇不同而已。范成大一生穷愁潦倒,这首诗在描写人间佳景的同时,也表达了自己的清高自爱之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号