登录

《诺惺庵枕上》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《诺惺庵枕上》原文

噩梦惊回晓枕寒,青灯犹照药炉边。

纸窗弄色如胧月,又了浮生一夜眠。

现代文赏析、翻译

《枕畔惊梦录》

赏析: 此诗以"惊回"二字劈空而来,将噩梦初醒的颤栗感刻画入微。青灯与药炉的并置,暗示着诗人病中独卧的处境,那抹青色灯火恰似生命微弱的脉动。纸窗透出的朦胧晨光被喻为残月,虚实相生的笔法使寻常物象顿生恍惚之感。"又了"二字最是惊心,将长夜煎熬化作一声轻叹,平淡中见深沉。全诗以四组意象的蒙太奇组接,完成从噩梦到觉醒的生命体验呈现。

白话译文: 噩梦突然惊醒时 拂晓的枕头透着寒意 青荧的灯火 还在药炉边摇晃 纸窗透进的天光 像朦胧的月亮 啊 又熬过 浮生里的一夜未眠

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号