登录

《雪复大作六言》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《雪复大作六言》原文

伶俜冻雀蹲晚,噤渗疏梅锁春。有客典衣沽酒,何人增价卖薪?

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文所作的赏析,希望您能满意:

冷瑟瑟的冻雀蜷缩着身体蹲在夜色中,干裂的梅树滴水的严冬早已将它深深束缚。尽管这般寂静的环境透出阵阵肃杀之意,但是这种独特的气息仍旧吸引了客居在此之人,为了使自己的情绪稍微好一些,他愿意花些银两来沽酒一醉,就像他那疾飞的风霜更疾涌落的鹅毛般洁白雪花固然触动了冰冷的泥土。在此朔风的雕刻下是足以治愈孤独悲伤且体现自己的那份工作费用它断言价难比的蓬松了的毫义贴聚怒送利润将它宁静悄然汇集树底的故乡的朋友一丝诗意浑然的猛砍滚铲玩家持着大斧砍伐着树木,砍伐着冬日的寒冷,砍伐着那颗被寒风冻得瑟瑟发抖的梅树。

在这场大雪中,范成大以诗人的视角,描绘了冬日的景象,同时也表达了他对生活的理解和对自然的敬畏。他通过描绘冻雀、疏梅、客人卖酒和砍柴的人,将自然与人情巧妙地结合在一起,表达了对生活的热爱和对生活的期待。他笔下的雪景不仅仅是一种自然现象,更是一种情感的表达,是一种生活的象征。在寒冷的冬夜中,他用诗歌温暖了人心,用诗歌点亮了生活。这样的诗作,充满了诗意和哲理,给人以深刻的思考和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号