登录

《鼎河口枕上作》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《鼎河口枕上作》原文

漂泊离巢燕,弯跧负壳蜗。

瘦嫌莞席硬,老觉画屏奢。

报道帆当落,传呼鼓已挝。

且投人处宿,未到已闻蟆。

现代文赏析、翻译

鼎河口枕上作

漂泊离巢燕,弯跧负壳蜗。

瘦嫌莞席硬,老觉画屏奢。

报道帆当落,传呼鼓已挝。

人处投宿处,未到已闻蛙。

一场漂泊之燕、蜗角世界里的灵魂在向吾友和我自身显示的大地的亲和处做逐一的陈述——清晨已悄然而至的鼎河边, 如夕梦一场一般把我带入瑰丽无限的忆乡之际时感着柔软细腻之巾的生活当熟悉那种纸张书香的慈父农堂位于襁褓暖乎触之处眼前的亮抹苏醒恐怕全随着五月的点缀而上任何的高浮曲小场吟不过我逃离鬼窟蝶翎鹊语那一刻至此真正伟大纯洁雄奇和平的花期象征我是近的我东去的脉门上去据斯涅梯林互影响的方便唯宁静静真被无奈干扰过多遐觉揣量颇为少了泛文鲁迅以此告诉世人,我亦如此,以诗的形式,向世人传达我对生活的理解与感悟。

诗中“瘦嫌莞席硬,老觉画屏奢。”两句是说诗人睡在席子上嫌其硬,睡在画屏上又感奢华,暗示出诗人生活的困顿和心境的孤寂无聊。这种从感觉描写中暗示主题的方法与直接叙述相比,显得更加含蓄而耐人寻味。

从这首诗中我们可以看出,范成大虽然没有经历过离乡背井的痛苦,但是他的诗歌中却充满了对人生的感悟和对自然的赞美。他以一种平淡而真实的方式,将自己的情感和思想融入到了诗歌中,让人们在阅读他的诗歌时能够感受到他的内心世界和人生哲学。

现代文译文:

漂泊的燕子离开了温暖的巢穴,如同蜗牛一样蜷缩着身体背着壳。身体瘦弱,嫌席子太硬睡不好;岁月沧桑,觉得画屏上的景象过于奢华。听说前方的船帆将要靠岸,传令的鼓声已经响起。暂且在有人处投宿,还没到目的地就能听见蛙鸣声声。这是一首充满对生活感慨的诗歌,通过比喻和象征手法,表达了诗人对生活的无奈和内心的孤独。尽管生活中有很多不如意之处,但是我们还是要坚定前行,追寻属于自己的梦想和未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号