登录

《四时田园杂兴》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《四时田园杂兴》原文

雨後山家起较迟,天窗晓色半熹微。

老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞。

现代文赏析、翻译

四时田园杂兴

范成大

雨后山家起较迟,天窗晓色半熹微。

老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞。

山村人家因下雨而起床稍迟,天窗透出微熹色的晨光。老人斜靠枕垫听黄莺鸣啭,儿童打开门儿让燕子飞进。

这首诗写雨后山村早晨生活的情景。首句写早晨,经过雨后,山家醒来时间稍迟。这与下句“开门”时间有关。“天窗”未透出完全透出“熹微”的亮光。次句把天窗外景物的描写十分精致,着一“半”字,让人联想到尚未撕去黑夜的一角。“起”与“晓”语带拟人,想雨过天晴人们应有跳舞升帐、对唱庆喜等场面,可是诗没有写这些,只是推想此时人们还未起床。这样写,更耐人寻味。第三句写老翁起身后的活动,倚枕静听窗外莺啭——听其鸣声以辨其时。末句写童子起床后的活动,打开门让燕子飞进。这燕子也可以说是从地下飞上“天窗”来的。前两句写的是听觉印象,这联则是视觉印象。由于这首诗是通过具体的生活细节表现出农家喜鹊迎晓之盛,在和煦欢乐的气氛中又把农家的节日晨昏巧妙地糅合在一起。如此创造出浑然天成的艺术境界,不能不归功于诗人对事物敏锐的观察力和清新活泼的笔致。

赏析完这首诗后,我想到了生活中也有很多事情需要我们去细心观察和体会,只有如此才能发现生活中的美,才能写出富有生活气息的作品。

现代文译文:

雨后农家起床比较晚,天窗透露出一半熹微的晨光。老人斜靠枕垫听黄莺鸣叫,小孩子打开门儿让燕子飞进。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号