登录

《玉楼春·牡丹》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《玉楼春·牡丹》原文

云横水绕芳尘陌。一万重花春拍拍。蓝桥仙路不崎岖,醉舞狂歌容倦客。

真香解语人倾国。知是紫云谁敢觅。满蹊桃李不能言,分付仙家君莫惜。

现代文赏析、翻译

《玉楼春·牡丹》现代文译文: 云雾横亘碧水环绕着芬芳小径,万重牡丹在春风中摇曳生姿。通往蓝桥的仙路平坦无碍,纵容我这醉舞狂歌的倦客徜徉。真正的天香能解语令人倾倒,知晓这是紫云化身的仙品谁敢攀折?满径桃李虽美却难诉衷肠,这绝世芳华就托付给仙界珍藏吧。

赏析:

这首词以牡丹为吟咏对象,展现了诗人对富贵天姿的独特审美。全词可分为三个层次:

首二句"云横水绕"构建出缥缈仙境,以"一万重花"的夸张笔法展现牡丹的繁盛。"春拍拍"三字尤为精妙,将春风拂过花丛的动感表现得淋漓尽致。

中四句转入抒情,"蓝桥仙路"暗用裴航遇仙典故,将牡丹比作仙界珍品。"醉舞狂歌"的自我形象与牡丹的雍容形成有趣对照。"紫云"意象既指牡丹的华贵色泽,又暗喻其非凡来历。

末二句通过对比手法,"桃李不能言"反衬牡丹的绝世风姿。"分付仙家"的结语,既表达了对牡丹的珍视,又暗含对世俗不能赏识真美的慨叹。全词在虚实相生中,完成了对牡丹这一"花中之王"的礼赞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号