登录

《富顺杨商卿使君曏与余相别于泸之合江,渺然》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《富顺杨商卿使君曏与余相别于泸之合江,渺然》原文

合江县下初语离,共说再会知何时?寿栎堂前哄一笑,人生聚散真难料青灯话旧语未终,船头叠鼓帆争风。草草相逢复相送,直恐送迎皆梦中。昨闻亲上安边奏,玉阶从容移禁漏。天香怀袖左鱼符,归作双亲千岁寿。我今老病塘蒲衰,君归报政还复来。万里傥容明月共,更期後梦如今梦。

现代文赏析、翻译

《富顺杨商卿使君适余相别于泸之合江,渺然》原诗的意思是“合江县下游的时候和我说话的分离,告诉大家再见面也知道什么时候,在寿栎堂前哄笑声一笑,人生的聚集分散真的很令人难以预料。灯火话旧的话还没说完,船头的鼓声催促帆在风中竞争。匆匆相逢又告别,只是害怕进进出出都在梦中。昨天听说你要去报告安边的上书,玉阶上从容移过漏壶时间。怀揣天香带左符回家作父母亲千年长寿,我现在老了,池塘里蒲草衰微。你要回家报喜,还需要再来。如果万里的容许我明月与你同在,期待再一次梦境”。接下来是现代文译文:

合江下游我们暂时别离,再次相遇不知何年何月。寿栎堂前欢声笑语,人生聚散无常难以预料。昏暗的灯光下回忆往事,话未说完,船头的鼓声催促起帆。匆匆相逢又匆匆告别,只怕一切都是梦境。

听说你要去报安边的事,在朝廷中从容不迫。你带着天香和左符回家,为父母亲带来千年的长寿。而我却已老病在身,池塘里的蒲草也已衰微。你回来报喜还需要再来。如果万事顺心,明月相伴,期待再一次的相遇。

这首诗表达了诗人对友人的深深情谊和离别的不舍。诗中描绘了分别时的情景,回忆过去的欢乐时光,感叹人生的聚散无常。同时也表达了对友人归乡报喜的期待,以及对再次相遇的渴望。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人深厚的友情和无尽的思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号