登录

《光相寺》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《光相寺》原文

峰顶四时如大冬,芳花芳草春自融。

苔痕新曦六月雪,木势旧偃千年风。

云物为人布世界,日轮同我行虚空。

浮生元自有超脱,地上可怜悲攐蓬。

现代文赏析、翻译

《光相寺》现代文译文: 山巅四季如严冬,花草却在春光中自然绽放。苔藓映着朝阳如六月的积雪,古树屈曲的形态记录着千年风霜。云雾为世人铺展天地画卷,太阳与我同行于无垠苍穹。人生本有超然物外的真谛,可叹世人如飞蓬般在尘世飘零。

赏析: 诗人这首七律以光相寺所在山景为依托,展现了诗人对自然与人生的深刻体悟。全诗通过四组精妙的对仗,构建出时空交错的立体画卷。

首联"峰顶四时如大冬,芳花芳草春自融"以气候反差展现山寺特征,用"大冬"与"春自融"的对比,暗喻修行之地的超然境界。颔联"苔痕新曦六月雪,木势旧偃千年风"将瞬间的晨光与永恒的树姿并置,"六月雪"的比喻既写实又空灵,千年风痕则赋予古木以历史厚重感。

颈联"云物为人布世界,日轮同我行虚空"转入禅意境界,云霞化作供养诸佛的曼陀罗,日轮成为修行伴侣,物我界限在此消融。尾联"浮生元自有超脱,地上可怜悲攐蓬"点明主旨,以飞蓬意象讽喻尘世漂泊,反衬出山寺中获得的解脱之乐。

全诗以空间递进(峰顶→苔木→云日→天地)和意境升华(实景→象征→禅理→悟道)的双重结构,完成从物象到心境的转化。诗人将江西诗派的炼字功夫与自身宦游体验相结合,在工整格律中注入流动的气韵,展现了宋代山水诗"理趣"与"禅味"交融的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号