登录

《玻璃江一首戏效陆务观作》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《玻璃江一首戏效陆务观作》原文

玻璃江头春渌深,别时沄沄流到今。

祗言日远易排遣,不道相思翻苦心。

乌头可白我可去,菖花易青君易寻。

人生若未免离别,不如碌碌无知音。

现代文赏析、翻译

玻璃江头春渌深,别时沄沄流到今。

时光荏苒,江水依旧,那江水之畔的离别情景,却仿佛发生在昨日。诗人用“沄沄”形容流水之状,表达出深深的思念之情。

祗言日远易排遣,不道相思翻苦心。诗人原以为随着时间的推移,离别之苦会逐渐淡去,却不曾想到相思之情愈发强烈。这表达了诗人对离别的深刻体验和无法排遣的痛苦。

乌头可白我可去,菖花易青君易寻。诗人用比喻的手法,表达了对彼此未来的期待和希望。希望自己能够如乌鸦变白,而对方也能如菖蒲花开般焕发出新的生机。这体现了对未来充满憧憬的心情。

人生若未免离别,不如碌碌无知音。最后两句诗人感叹人生难免离别,不如就此忘却,过着平凡无奇的生活。这种无奈的感慨,体现了诗人对人生的深刻思考和感慨。

整体来看,这首诗通过描述江水、离别、相思等意象,表达了诗人对人生的深刻体验和感慨。语言朴素而情感真挚,充满了对人生的思考和对未来的期盼。

译文:

在玻璃江畔,春意盎然,江水深深。回想当时别离的情景,如同流水一般不停地涌现在我的心中。我曾以为随着时间的流逝,那些痛苦会渐渐淡去,却没想到相思之情愈发强烈,深深地折磨着我的心。或许我能够如愿以偿地变白,而你也能如愿以偿地找到新的生活方向。但是人生总是充满了离别和无奈,不如就此忘却,过着平凡无奇的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号