登录

《荆公墓》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《荆公墓》原文

本意治功徙木,何心党祸扬尘。

报雠岂教行劫,作俑翻成害仁。

现代文赏析、翻译

荆公墓

范成大

本意治功徙木,何心党祸扬尘。 报雠岂教行劫,作俑翻成害仁。 自古衰世之音,未有不播公之醇。 史笔他年所与,独恨难将罪人陈。

译文:

本来想施行新政,为民造福,却落得党争之祸扬起满天灰尘。 报复仇敌,怎么能教他们行凶作恶?崇信改革风气之先,竟至形成毁坏道德的倾向。 自古老朽而衰败的朝代的声音中,没听不出苏洵评他才能杰出之美名;世人无比懊悔当初没能依据苏氏父亲的言论把弄国政之人绳之以法。

这首诗是范成大对王安石变法的反思和对历史的回顾。王安石变法是北宋时期的一次著名变法,然而由于变法派与守旧派的长期争论、斗争,使变法出现混乱,导致社会矛盾的加剧。范成大用短短的一首诗反思这场变法,具有醍醐灌顶的价值。“本意治功徙木”,原是讽刺之意,意为他原是大有作为的政治家,要实施他的新法、爱民治国用心颇好,而手段并不光彩;姓李中丞听了一拍案而起“咳呀!却是你这奸贼误了国家大事”,也确有党祸之嫌。诗人在这里谴责他:你本想实行新政,造福于民,本是好的;但你本意如何?岂能教党争者胡作非为?下联也是批评他,你想报私仇(指王安石对政敌无情打击),怎么可以呢?要知道物极必反,否则会受到历史的惩罚。崇信新法而破坏道德仁义,你倡导的变法就会成为千古罪人。这四句层层深入,既赞扬了王安石的治国才能和用意,又指出了他的悲惨结局。“作俑”出于《孟子·尽心》:“则夫以为非礼也,是故苟无礼义,放辟邪侈,无不为已。”由此可见王安石变法在当时是有害于社会的。诗人慨叹的是“作俑翻成害仁”,这就更突出了诗的主题。这首诗用典贴切精当、掷地有声。全诗夹叙夹议亦庄亦谐议论深切又富有启迪作用。这首诗的风格朴实而犀利严谨耐读而富于情韵并通过对王安石的客观评价及其悲剧结局的描写给人以深刻的历史反思发人深思催人警醒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号