登录

《梅林先生夫人徐氏挽词二首其一》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《梅林先生夫人徐氏挽词二首其一》原文

择对鸣珂里,宜家驷马门。

肃雍成孝敬,燕喜助平反。

阅世弥三寿,还乡忽九原。

松风摇草露,愁绝后堂萱。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

梅林先生夫人徐氏挽词二首其一

范成大

择对鸣珂里,宜家驷马门。 肃雍成孝敬,燕喜助平反。 阅世弥三寿,还乡忽九原。 松风摇草露,愁绝后堂萱。

诗的首联“择对鸣珂里,宜家驷马门”,通过描写场面来展现徐氏出身的高贵。“择对”即对马,古时赴官,三马或六马并行,择其邻近的一匹马并驱进城,象征官位高贵。“鸣珂”指有玉珂的马笼头。杜甫《醉时歌》“诸客上马扶,德言执金鼓”,又胡注说“珂佩之间,显者据其近柯以骈首进路也”。对“鸣珂里”句为众人扶持并进进如“驷马门”。侧面映照出夫人家的高贵贤良和夫人的淑德贤良。

颔联“肃雍成孝敬,燕喜助平反”写夫人夫妇之间的孝敬之情和徐氏为人的宽厚。“肃雍”本指古乐《周南·关雎》中所载后妃之德之容,夫妇和好,后世以之为夫妇和顺的赞词。“孝敬”和“平反”相对为文,新颖而工整。“燕喜”典出《诗经·小雅·棠棣》:“妻子好合,如鼓瑟琴,兄弟既翕,和乐且湛。”又喜庆、团员之词。“平反”即平定纠正冤假错案。

颈联“阅世弥三寿,还乡忽九原”直接写夫人逝世后诗人的悲痛心情。“弥”有满、遍及、越……越……的意思。“三寿”指三代寿命,泛指长寿。《诗经·小雅·天保》:“如月之恒,如日之升,如南山之寿,不骞不崩。”高居父母之上为“三寿”。诗人回想昔日与夫人一起度过的岁月如流,而今人去室空。“忽”字写出了诗人还乡看到故居已无主人的情景和诗人心灵的震颤。想起与夫人相处的日子,犹如流水在不断地拂弦中奏出不同的乐章。诗人将夫人比作最能摇曳多姿的松风声和草露之声。它们虽不能永驻世间,但能深深地触动人们的心灵。这里又暗中照应开头鸣珂之马,进一步衬托出夫人的贤良淑德之品。最后用“摇”“草露”“绝”四个字表达诗人内心的哀痛,即使花萱也不再翠绿。至此感情积聚至顶峰后突有转折:“愁绝后堂萱”,对于年老丧偶的诗人来说更是一种晴天霹雳的打击,“萱”(学名紫金蝴蝶花),古代妇女认为它可以去邪避恶,故用以喻母。此典一般用于女儿对母亲的思念。这里借以表达对亡妻的深深眷恋。

全诗朴实自然如同娓娓谈心,又再形象贴切的比喻中体现出一种雄浑而粗放的诗歌之美。将往日生活的点滴回忆描摹得细致饱满而又活灵活现。字里行间都透露出作者及夫人的旷达之情深和忠孝之品的感人力量。也流露出生不逢时之叹和因能承欢膝下的错过而生的无奈悲伤。可谓词婉情真意长无尽。

这首诗写出对夫人往昔与夫人在人生的舞台上展现的生活画面的回忆,词婉情真意长无尽,表达了诗人对夫人至深至真的感情。读来使人一唱三叹情有可感。这首诗以形传神塑造了一位德艺双馨的夫人形象,使人如临其境。同时通篇不用华丽词藻或刻意雕琢之语,质朴动人却情真意切感人至深。此诗情真意切与一般无病呻吟的所谓“佳作”有天壤之别!

现代文译文:

在鸣珂里选择伴侣成家,居住在驷马门前的高贵之地。 家庭和睦孝敬长辈,夫妻燕喜互帮互助,这都得益于她的淑德贤良。 她一生阅世长久长寿,回乡扫墓却忽然在地下长眠。 松风摇动草丛露珠,使后堂的萱草都沾上了悲愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号