登录

《满江红·雨后携家游西湖,荷花盛开》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《满江红·雨后携家游西湖,荷花盛开》原文

柳外轻雷,催几阵、雨丝飞急。雷雨过、半川荷气,粉融香浥。弄蕊攀条春一笑,从教水溅罗衣湿。打梁州、箫鼓浪花中,跳鱼立。

山倒影,云千叠。横浩荡,舟如叶。有采菱清些,桃根双楫。忘却天涯漂泊地,尊前不放闲愁入。任碧筒、十丈卷金波,长鲸吸。

现代文赏析、翻译

满江红·雨后携家游西湖,荷花盛开

柳外轻雷,催几阵、雨丝飞急。雷雨过、半川荷气,粉融香浥。弄蕊攀条春一笑,从教水溅罗裙湿。打梁州、箫鼓浪花中,跳鱼立。

西湖好,烟雨蒙蒙,山影倒映,云千叠。横浩荡,舟如叶。有采菱清些,桃根双楫。此情此景让我忘却了漂泊之苦,樽前不放闲愁进入。让我们尽情畅饮吧!像碧色的竹筒卷起金波,长长的鲸鱼在吸。

这这首词描写的是范成大雨后携家游西湖的感受,全文的用字造句平淡而富韵味,自然而不造作。展现了南宋时的西湖生活和思想以及作品对清丽淡雅的自然景物的传神描画和对人与自然和谐相处的社会生活的描写。范成大擅长用轻淡几笔就描绘出初夏江南的隐约风光。小重山是我比较喜爱的一首温润明媚的词。给人感觉越品越有味儿!这是一曲以天下为已任、深情款款却万分柔情的心志图。

译文:

柳树旁轻柔的雷声响起,催促着几阵急雨飘落。雷雨过后,湖面上荷花的气味更加浓郁。采莲姑娘拨弄着荷叶,攀折着荷花欢笑着;任凭水花溅上她们的罗衣。欢快地打起梁州乐曲,箫鼓声中,鱼儿在浪花中跳跃,荷叶丛中一派生机。

西湖风景美丽极了,烟雨蒙蒙。群山倒影在水中,云重重叠叠。一条小船在湖面上自由自在地飘着,好似一片树叶在水面上浮动。姑娘们采着菱角,双桨轻轻摆动。这份风景让词人忘记了自己处在天涯漂泊之地;在酒樽前他忘记了所有的忧愁。任那美味的酒浆卷起水面上的金色的波纹;看鲸鱼在吸酒浆。这充分显示了范成大作为诗人的细腻和作为官员的豪放的一面。他的文字美丽又充满了生命力,总是充满了活力和情感!

这是宋代词人范成大《满江红·雨后携家游西湖,荷花盛开》的赏析和译文,希望能够满足你的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号