登录

《初秋二首其一》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《初秋二首其一》原文

急雨过窗纸,新凉生簟藤。

蹒跚老铃下,来炷壁间灯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

初秋的早晨,窗外淅淅沥沥的雨声,如同一首清新的交响乐,在窗纸上一跃而过,留下的只有淡淡的清新和凉爽。这股新生的气息唤醒了竹席上残留的暑气,仿佛是夏日的余温刚刚被一阵微风吹过。

诗人蹒跚着脚步,走过铃下,点燃了壁间那盏微弱的灯。这盏灯在夜晚时照亮了他的路,此刻又在壁间散发出温暖的光芒,照亮了他的心。他静静地坐在灯下,沉浸在这份静谧中,仿佛可以听见窗外雨滴敲打窗户的声音,仿佛可以感觉到雨后凉爽的气息。

现代文译文:

初秋的早晨,急雨打过窗纸,带来一阵清凉。新生的凉意唤醒竹席上残留的暑气,好似夏日最后的余温被一阵微风带走。我蹒跚着脚步,点燃了壁间灯,那盏灯在夜晚时照亮了我的路,此刻又在壁间散发出温暖的光芒。我静静地坐在灯下,感受这份静谧,听着窗外雨滴敲打窗户的声音,品味着初秋的新鲜和凉爽。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号