[宋] 范成大
百年能有几春光,只合都将付醉乡。
衰病豁除千日外,尚余三万五千场。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
丙午人日立春,屈指癸卯孟夏晦得疾,恰千日
范成大
百年能有几春光,只合都将付醉乡。 衰病豁除千日外,尚余三万五千场。
在这个庚午年立春的日子,我掐指算来距离那个癸卯年孟夏月晦日已过了一千日。而那时我却身患疾病,无力出游。静默反思,发现自己竟然虚度了这么久的光阴。人的一生能有多少这样美好的春光年华,应该全部交付给这醉乡的美景之中。但是,病痛和衰老使我无法如愿以偿,即使这样,我还能拥有三万五千场醉饮的机会,也还是值得庆幸的。
首句“百年能有几春光”,是对时光飞逝的慨叹,意味着人生苦短,盛年难再。一个“只合”将作者内心的哀怨抒发得淋漓尽致:美好的青春年华应该好好地享受它,却可惜竟消磨在醉乡之中。对于范成大来说,“醉乡”并非简单的感官享乐,而是一种超脱世俗纷扰的境界,是精神的憩园。醉乡之美与时光短暂形成对比,更显出光阴虚度、青春难再的无奈之感。
“衰病豁除千日外”一句,表明作者已病愈,可以再次享受人生了。然而即便如此,他仍然觉得“尚余三万五千场”,在千日的挥霍之后,竟然还有三万五千个醉乡之旅。此句化用唐诗人杜甫诗句“闻道花丛一万场”,信手拈来,自然贴切。表面上看似旷达,但内心忧虑更甚,更可见诗人深情之处:尽管疾病缠身,年老体衰,但仍希望能多享几番醉中之美。
总的来说,这首诗通过对人生短暂的哀叹,表现出诗人对醉乡之美和生命不朽的执着追求。在伤感之中透露出旷达乐观的人生态度,充满着浓厚的抒情色彩。
至于现代文译文,我会尽力以贴近原文含义的方式表达出来:
丙午人日立春之日,我默默计算着,过去的癸卯孟夏月晦日已过去了一千天。那时我身患疾病,无法外出欣赏这世界的美好。如今病愈了,我得以再次享受人生的美好。然而我仍旧认为,即使是在衰弱多病的年纪,仍有三万五千次机会可以去享受醉乡的美景。每次醉饮都是一场美丽的冒险,都在唤醒内心深处对生活无比热爱的一面。纵使人生短暂如梦,也希望能够尽可能地去尽情享受每一次的醉中之美。
希望这个译文符合您的要求。