登录

《马当洑阻风,居人云︰非五日或七日风不止,》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《马当洑阻风,居人云︰非五日或七日风不止,》原文

拍岸回流逆上矶,枯杨折苇静相依。

趁墟渔子晨争渡,赛庙商人晚醉归。

重九信来风未恐,大千行行昨俱非。

羁愁万斛从头数,带眼今秋又减围。

现代文赏析、翻译

马当洑阻风

范成大

拍岸回流逆上矶,枯杨折苇静相依。

趁墟渔子晨争渡,赛庙商人晚醉归。

重九信来风未恐,大千行尽昨俱非。

羁愁万斛从头数,带眼今秋又减围。

这是一首诗人在行船途中,马当洑遭遇大风,不能前进,眼看着天气已渐入深秋,时日无多,内心愁绪万千的诗。这首诗首联即描写马当洑的特殊地理环境。“回流”指江流曲折,“逆上矶”指马当矶的江岸之高峻。在这样险恶的地方,停泊着一些船只,其中有枯杨、折苇的,也有趁墟的渔船,还有商人赛神的船。这些船只虽然形态不同,但都静静地停泊在那里,等待着顺风鼓帆。颔联写船家和当地居民对风神的祈求和无奈。“趁墟”的渔船和“赛庙”的商人船都急于要出发,但风却仍然不转方向。“重九”句是说:在重阳节的时候,盼望能有一阵顺风。“大千”二句说:行船一路都是逆风,只有等秋风大发,才能前进。而现在已届深秋,希望又成空。“昨俱非”字面上是说昨日的信中说“重九”后会转风,但如今又已秋风飒飒,仍然没有等到顺风。诗人内心的焦虑和期待跃然纸上。诗人也知道自己愁思重重:“万斛”形容愁之多,“从头数”表明愁之久。但即使细数愁端,也终会消减,“带眼”一语形象地说明了这一切。“带眼”即指腰带之眼,意即衣带如带而过,其空眼本可作针线活,这里却用来表现诗人因忧愁而视物模糊的情状。“减围”是说腰带渐宽,实际上是暗写自己因忧愁而消瘦。

这首诗以马当洑阻风为题材,通过描写当地的风土人情,展现了山乡水府的美丽图景,同时也表达了诗人羁留逆境的万斛愁情。诗中有对自然景观的客观描写,有对山乡风情的人事描写,更有诗人自己心中一腔难以消解的忧愁情绪。诗人用直抒胸臆的方式去表达这一情感,让人物在自然的情境中表现出各自不同的生活情态与人生追求。从这些船只的形态和劳作者的动作中展示他们的性格与劳动状态。把人生的坎坷崎岖以及命运的飘忽无常刻画得非常形象逼真,渲染了一种孤寂感伤的氛围和心理。同时也把自己的悲悯与感伤情怀融合在一起。这是宋代诗人范成大非常著名的一首古诗,它以其独特的艺术风格和情感表达方式,成为了中国古代文学宝库中的一颗璀璨明珠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号