登录

《秋蝉》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《秋蝉》原文

斷角斜陽觸虑愁,长亭搔首晚悠悠。

世間最有蟬堪恨,送衋行人送衋秋。

现代文赏析、翻译

秋蝉

断角斜阳触物愁,长亭搔首日渐秋。 世间最恨蝉堪听,送别行人又送秋。

在宁静的晚秋时分,斜阳无力地照射着。寂寥无声的环境使得偶尔传来的蝉鸣声显得格外的鲜明,像是有意地撩拨着众人的心弦,勾起了心底里那份缠绵的忧伤和羁旅的愁思。于是在这样的情境下,诗人忍不住驻足在古道边,在长亭里搔首踟蹰,感叹世间最让人恨事莫过于秋蝉鸣时离别之时。

译文:斜阳夕照,古道旁的蝉声触动了离人的愁思。在长亭外,离别的人搔首叹息,日暮时分,他们心中充满无尽的忧伤和愁绪。在这世间最让人伤感的事情莫过于听到蝉鸣声时,离别的人又要送走一个秋天。

这首诗以秋蝉为切入点,通过描绘秋蝉鸣时黄昏古道送别之人的愁绪,表达了离别之恨。诗中情景交融,既富有描绘的形象之功,更显示出深厚的情绪色彩。古代社会人们重仕途、讲归结、薄妻子,读书人在功业未成之时必须抛却一己的快乐与闲愁。久矣此风!迨功成名遂之际反而深潜、高挂鱼和荷旁——“不肯泥向水中去”,是耐看耐品的话外之话。这也算是文人特有的傲骨吧!这也就勾起了诗人深藏的思乡之情。当这种思乡之情和羁旅之愁与秋蝉的鸣声结合在一起时,其表现就显得尤为强烈和深沉。古人于秋天听到哀哀的蝉鸣声便容易引起乡思之情的抒发,往往如此。所以才有“一叶落知天下秋”之句。至于王维的名句“何当金络脑,长驱冀马台”所包含的也是类似的思归之情。诗人正是从这些人和事中提炼出秋蝉吟唱之声而移情及之者,融进诗人的种种情感体验之中去理解这一最具象征性的自然现象;亦可体味其弦外音而收韵外意与象外味的美学效果吧!也展现了诗人在传统中的一种另类追求。从宋初以来到范成大、杨万里等诗人已经将传统的四六骈文诗进一步发展为一种更加注重意象经营、点染表现的白话诗了。此诗即为一例。范成大在《吴船录》中曾有“天已晚,闻蝉鸣声声树头,其意若曰‘不如归去’者。”这段话恰好可为这首诗作注脚矣。

总的来说,《秋蝉》这首诗是范成大借咏物以抒怀之作。通过描写秋蝉鸣叫之声,表达了诗人对离别之恨与思归之情的独特表达。同时,也展现了他对传统诗歌形式和主题的一种突破和创新。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号