登录

《羔羊斋小池两,涘木芙蓉盛开,有怀故园》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《羔羊斋小池两,涘木芙蓉盛开,有怀故园》原文

洞户掩秋深,画桥横晚静。

嫋嫋芙蓉风,池光弄花影。

怀我白鸥边,锦帐缭千顷。

明河拍岸平,红绿染天镜。

钓船无畔岸,收拾入簿领。

墙籓束院落,寒窘令人瘿。

现代文赏析、翻译

在这个寂静而温暖的黄昏,我在家乡的溪池边静立,感到无比的平静与舒畅。繁茂的木芙蓉在池边盛开,摇曳在微风的吹拂下,它的娇艳让整个池光花影变得更加斑斓多姿。池边错落有致的古屋门掩映在深深的秋色之中,静静地守望着那如画般的景色。

回首我的故园,曾经在那里无忧无虑地与白鸥共舞,那里的池塘如同一幅美丽的画卷,满眼都是千顷的繁花似锦。此时此刻,我仿佛又看到了那池塘的波光粼粼,它像一面巨大的镜子,映射出天边的红绿交融,如同一个巨大的调色盘。

此时此刻,我身在异乡,远离那垂钓小池的宁静,只剩下空荡荡的钓船漂浮在水面上。这个金秋的季节,我不得不离开这里,踏上那条似乎永无止境的公务之路。虽然在这异乡的土地上也有属于我的院落和房屋,但那些都是冷峻而狭窄的,无法比拟我那温暖的家乡。

在这里,我看到的只是被高墙围住的院落,它寒冷而局促,让人感到压抑。但是在我心中,我的家乡永远是那片温暖的港湾,那里有我深深的思念和无尽的牵挂。我愿将这份思念和牵挂化作一缕清风,让它永远陪伴着那些盛开的芙蓉花,陪伴着那片宁静而美丽的池塘。

在这个宁静的黄昏,我站在小池边,感受着故园的美好回忆和无尽的思念。我希望在这片池塘中寻找到一丝安慰和力量,让我勇敢地面对生活中的一切困难和挑战。而这一切,都在这片木芙蓉盛开的池塘中得到了完美的体现和寄托。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号