登录

《小峨眉》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《小峨眉》原文

三峨参横大峨高,奔崖侧势倚半霄。

龙跧虎卧起且伏,旁睨沫水沱江潮。

禹从岷嶓过其下,奠山著藉称雄豪。

告成归来两阶舞,泗滨锡贡备九韶。

览观此石三叹息,髣发蜀镇俱迢嶢。

惜哉击拊堕簨虚,偷送淮海还山椒。

降商讫周谨呵护,磬氏无敢加镌雕。

刘项蜗争哄灵璧,血漂川谷流腥臊。

水官恐此被染涴,毡包席裹吴中逃。

市门大隐阅千祀,苔衣尘纲薶孤标。

尤物显晦定有数,昨者惠顾不待招。

我昔西游踏禹迹,暑宿光相披重貂。

十年境落卧游梦,摩挲壁画双鬓凋。

天怜爱山欲成癖,特设奇供慰寂寥。

恍然坐我宝岩上,疑有太古雪未消。

嵌根襞积巧入妙,峰顶箕踞贵不骄。

炉烟云浮布银界,隙日虹贯凝金桥。

是时岁杪卧衰疾,健起放杖惊儿曹。

龙钟绕围喜折屐,龟手拂拭寒侵袍。

太湖未暇商甲乙,罗浮天竺均鸿毛。

小峨之名神所畀,永与野老归渔樵。

作诗贺我得石友,且以并贺兹丘遭。

现代文赏析、翻译

《小峨眉》现代文译文:

三座峨眉山参差横亘,大峨山高耸入云, 悬崖奔涌侧倚半空,如龙蜷虎卧时起时伏。 俯瞰着沫水沱江的波涛,大禹曾从岷嶓山经过, 在此奠定山岳根基,成就治水伟业。 功成归来在台阶起舞,泗水之滨进贡九韶乐。 我凝视这方奇石再三叹息,仿佛看见蜀地群山巍峨。 可惜当年击磬的悬架已空,它被暗中送往淮海又归山野。 从商周到秦汉被精心守护,制磬匠人不敢轻易雕琢。 刘邦项羽在灵璧争夺,鲜血染红山谷腥风飘。 水神怕它被战火玷污,用毡席包裹逃到吴中。 在市井隐没千年岁月,青苔尘网掩埋孤标。 珍奇之物的显隐自有定数,昨日不期而遇来相招。 当年我西游踏禹王足迹,盛夏披貂宿于峨眉金顶。 十年来只能在梦中神游,抚摸壁画双鬓已凋。 上天怜我爱山成痴,特赐奇石慰我寂寥。 恍然使我坐回宝岩顶,疑见太古积雪未消。 石根层叠巧夺天工,峰顶盘坐贵而不骄。 炉烟如云铺银世界,日光穿隙化金桥。 时值岁末我卧病在床,强撑起身惊动儿曹。 老态龙钟绕石欣喜,龟裂的手拂拭寒袍。 太湖石难与论高下,罗浮天竺皆如鸿毛。 "小峨眉"之名乃神所赐,永伴我这渔樵野老。 作诗庆贺得此石友,同时庆贺此山得遇知交。

赏析:

这首长篇咏物诗展现了诗人作为南宋"中兴四大诗人"之一的深厚功力。全诗以一方形似峨眉的奇石为媒介,展开了三重意境的交织:

艺术上,诗人善用比喻和典故,如"炉烟云浮布银界"的奇幻想象,将小小的石头写得气象万千。全诗结构严谨,由远及近,由物及人,展现了诗人"清新妩丽"又"奔逸隽伟"的独特诗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号