登录

《鹧鸪天·嫩绿重重看得成》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《鹧鸪天·嫩绿重重看得成》原文

嫩绿重重看得成。曲阑幽槛小红英。酴醿架上蜂儿闹,杨柳行间燕子轻。

春婉娩,客飘零。残花浅酒片时清。一杯且贾明朝事,送了斜阳月又生。

现代文赏析、翻译

《鹧鸪天》赏析

这首词以细腻的笔触勾勒出一幅暮春图景。上阕写景,层层叠叠的嫩绿中点缀着曲栏幽径间的红花,酴醿架下蜂群嗡鸣,杨柳行间燕子轻盈掠过,四个意象共同构建出春意盎然的画面。词人运用"闹"与"轻"的对比,既写出春日的喧闹,又暗含时光流逝的轻盈。

下阕转入抒情。"春婉娩"三字精妙,既写春光柔美,又暗含春将逝去的惋惜。词人身处异乡为客,面对残花浅酒,只能获得片刻清明。"一杯且贾明朝事"的"贾"字用得新奇,将愁绪比作可赊欠的债务,凸显了借酒消愁的无奈。末句"送了斜阳月又生"以日月更替作结,既写实景,又暗喻愁绪循环不尽。

全词在明丽的春景与淡淡的客愁间形成张力,展现了词人对春光易逝的敏锐感知和漂泊在外的孤寂心境。诗人以举重若轻的笔法,将寻常春景写出了深沉的人生况味。

现代文译文: 层层嫩绿渐成荫, 回廊幽径小红英。 荼蘼架下蜂喧闹, 杨柳行中燕影轻。

春将暮,客飘零, 残花淡酒暂清明。 且赊一醉忘明日, 送走斜阳月又生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号