登录

《重阳后菊花二首其一》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《重阳后菊花二首其一》原文

过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。

恰如退士垂车后,势利交亲不到门。

现代文赏析、翻译

《重阳后菊花二首其一》赏析

这首七绝以重阳节后的菊花为切入点,通过对比手法展现了世态炎凉的人生况味。诗人借物抒怀,将菊花意象与自身境遇巧妙融合,流露出对人情冷暖的深刻体悟。

首句"过了登高菊尚新"以重阳后的菊花起兴,既点明时令特征,又暗含菊花傲霜的品格。"尚新"二字既写菊花盛开之态,又暗喻诗人高洁如故的情怀。次句"酒徒诗客断知闻"笔锋陡转,通过昔日交游的疏远,勾勒出世情转变的苍凉图景。"断知闻"三字力透纸背,道尽人情冷暖。

后两句"恰如退士垂车后,势利交亲不到门"运用精妙比喻,将菊花遭遇与致仕官员的境况相类比。"垂车"典出《后汉书》,以悬挂的车驾象征官员退休,此处与"势利交亲"形成强烈反差,辛辣讽刺了趋炎附势的世风。全诗以淡笔写浓情,在平实的叙述中蕴含深沉的人生感慨,展现了宋代士大夫特有的精神气质与处世态度。

现代文译文: 重阳节已过菊花依然鲜艳, 往日的酒友诗朋却断了音讯。 就像官员退休归隐之后, 那些趋炎附势的亲朋再也不登门。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号