登录

《有酒十章 其四》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《有酒十章 其四》原文

有酒有酒兮黯兮溟,仰天大呼兮。

天漫漫兮高兮青,高兮漫兮吾孰知天否与灵。

取人之仰者,无乃在乎昭昭乎曰与夫日星。

何三光之并照兮,奄云雨之冥冥。

幽妖倏忽兮水怪族形,鼋鼍岸走兮海若斗鲸。

河溃溃兮愈浊,济翻翻兮不宁。

蛇喷云而出穴,虎啸风兮屡鸣。

污高巢而凤去兮,溺厚地而芝兰以之不生。

葵心倾兮何向,松影直而孰明。

人惧愁兮戴荣,天寂默兮无声。

呜呼!天在云之上兮,人在云之下兮。

又安能决云而上征,呜呼。

既上征之不可兮,我奈何兮杯复倾。

现代文赏析、翻译

有酒十章 其四

在苍茫的大地上,我仰天高呼, 天空高远而青翠,却茫然不知天意何在。 仰望天空的明亮,是否就在那明亮的太阳和星星?

三光并照,何其光明, 却瞬间云雨漫漫,世界变得昏暗。 水怪族形在水中游走,海若斗鲸在海中翻腾。 黄河溃决更加浑浊,济水翻滚不宁。

有些许污浊侵入高尚之地,有些许淤泥遮挡住了凤凰高飞的天堂。 百合在怎样的疾风中颤抖着寻求未来?松柏怎样站立保持它们的形状? 恐惧让人步履轻盈,而我则是怀揣忧愁而有所为的人。 天依旧沉默着,人间充满了苦闷和疑惑。

哎,云朵之上还有云朵,天在下沉也在升起。 我们又怎能斩断这纷扰的云层而去追逐它? 啊,不可改变这世俗的风气。 一杯又一杯的酒,我如何能忘却这忧愁?

现代文译文:

大地苍茫,我仰天高呼,不知天意何在。 仰望天空的明亮,是否就在那明亮的太阳和星星? 三光并照,何其光明,却瞬间云雨漫漫。 水中游走的水怪,海中翻腾的鲸鱼。 黄河变得浑浊,济水翻滚不宁。污浊侵入了高尚之地,淤泥遮挡住了凤凰的天堂。 百合在疾风中颤抖着寻求未来,松柏保持它们的形状。 人们因恐惧而步履轻盈,而我则是怀揣忧愁而有所为的人。天依旧沉默着,人间充满了苦闷和疑惑。 哎,云朵之上还有云朵,天在下沉也在升起。我们怎能斩断这纷扰的云层而去追逐它?一杯又一杯的酒,如何能忘却这忧愁?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号