登录

《斑竹(得之湘流)》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《斑竹(得之湘流)》原文

一枝斑竹渡湘沅,万里行人感别魂。

知是娥皇庙前物,远随风雨送啼痕。

现代文赏析、翻译

斑竹

元稹

一枝斑竹渡湘沅,万里行人感别魂。

知是娥皇庙前物,远随风雨送啼痕。

这首诗是作者游历湘沅,见到斑竹而触景生情,联想起娥皇、女英的传说,有感而作。

首句点出斑竹的产地,它生长在湘水、沅水流域一带。次句写游子见到斑竹,自然想起离别家乡远行万里的人,不禁为之感动。这是触景生情。三、四句是推想,如果这是一株普通的竹子,秋风萧萧,它便会落叶飘零;然而这是娥皇女英泪洒斑竹的传说里有的植物,所以它似乎具有生命力,远隔千里之外仍然随风雨洒泪。这又是寄情于传说。全诗表达了作者对游子艰辛旅程的深切关怀和想象中的湘水女子的深切怀念之情。

这是一首描绘旅行和思乡情感的诗篇,采用叙述和想象的笔法,富有抒情性。语言简朴,意象明丽。同时体现了作者对旅行艰辛和女性深切关怀的理解和同情。

现代文译文:斑竹一枝长在湘沅交界的地方,万里之外的行人感慨万分。

我知道这一定是从前娥皇女英庙前的物品,它随着风风雨雨在哭泣流泪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号