登录

《酬乐天寄生衣》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《酬乐天寄生衣》原文

秋茅处处流痎疟,夜鸟声声哭瘴云。

羸骨不胜纤细物,欲将文服却还君。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是元稹在寄居四川时,写给好友白居易的。诗中描绘了四川的疟疾流行,瘴气弥漫,作者身体瘦弱,无法抵挡这些恶劣的环境。这种与朋友分享自己在异地的生活和体验的方式,透露出两人的深厚友情。

首先,“秋茅处处流痎疟”描绘了秋天的景象,茅草到处都在为疟疾这个季节性的疾病流淌,勾画出四川秋天疟疾流行的环境。接着,“夜鸟声声哭瘴云”进一步描绘了瘴气弥漫的夜晚,鸟儿在哀鸣,如同在哭泣这瘴云。这些细节生动地展现了四川的恶劣环境。

“羸骨不胜纤细物”则描绘了作者身体瘦弱,无法抵挡任何纤细的小东西,生动地表现出他在四川的艰难生活。最后,“欲将文服却还君”则是作者将自己的体验和感受写信告诉好友白居易,表达出他对白居易的感谢,以及想还他一件自己穿过但很不习惯的文服的意愿。

全诗意境深邃,诗人借环境之恶劣表达出了他对生活的困苦,但也表现出他的坚强与坚韧不拔。这是一首情深意长的友情之作,让人感到人性的温暖。

在译成现代文时,我会尽量保留原诗的意象和情感,同时让读者更容易理解。大致翻译如下:

秋天,茅草到处流淌着疟疾的阴影,夜晚,鸟儿在瘴气弥漫的天空中哀鸣。我瘦弱的身体无法抵挡这微小的病痛,想要脱下这身衣服,再还给你。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号