登录

《梅雨五绝》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《梅雨五绝》原文

雨霁云开池面光,三年鱼苗如许长。

小荷拳拳可包鮓,晚日照盘风露香。

现代文赏析、翻译

《梅雨五绝》现代文译文: 雨过天晴云散开,池塘水面泛波光。三年前放的鱼苗,如今已这般修长。初生荷叶紧握如拳,嫩得能包裹鱼鲜酱。夕阳映照荷叶如盘,微风送来露水清香。

赏析:

这首五绝通过细腻的观察,展现了梅雨初晴后的田园生机。诗人以"雨霁云开"起笔,瞬间将读者带入清新明朗的画面。全诗运用递进式描写手法:

首句写天象变化,云开见日的瞬间光影;次句转入时间维度,用"三年"跨度展现生命成长;第三句巧用比喻,将新荷比作可包鱼鮓的拳头,既显荷叶之嫩,又暗合鱼苗之肥;末句以晚照收束,风露清香仿佛穿透纸背。

艺术特色上,诗人善用通感手法:"晚日照盘"是视觉,"风露香"转为嗅觉,而"可包鮓"则引发味觉联想。在时空处理上,既有瞬间的雨霁景象,又有三年的时光流转,形成多维度的审美空间。

诗人此作典型体现了其田园诗"清新中见醇厚"的特点,通过鱼苗、新荷等寻常物象,传递出对自然生命力的礼赞,展现了宋代文人细腻的生活情趣和万物有情的宇宙观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号