登录

《寒雨》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《寒雨》原文

何事冬来雨打窗,夜声滴滴晓声淙。

若为化作漫天雪,径上孤篷钓晚江。

现代文赏析、翻译

《寒雨》赏析

这首小诗以冬雨为引,勾勒出一幅由听觉到视觉的意境转换图。前两句"何事冬来雨打窗,夜声滴滴晓声淙"通过设问起笔,将冬雨敲窗的绵长声响具象化,从深夜的滴答到拂晓的淙淙,时间流逝在雨声中悄然显现。"何事"二字暗含诗人对连绵冬雨的微妙情绪,既似无奈又带几分玩味。

后两句"若为化作漫天雪,径上孤篷钓晚江"则突发奇想,将雨幻化为雪,画面顿时由听觉转为视觉的飞跃。诗人想象着踏雪独钓的孤清场景,"孤篷"与"晚江"的意象组合,营造出遗世独立的意境美。这种由实入虚的笔法,展现了诗人超脱现实羁绊的精神追求,也暗含对隐逸生活的向往。

现代文译文: 这冬日的雨为何总敲打着窗棂? 整夜滴答作响,到清晨化作潺潺水声。 若能将寒雨变作漫天飞雪, 我便踏雪而去,乘一叶孤舟垂钓暮色中的江面。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号